Новые комментарии









43. Александр Фурсов о Дама с зонтиком (Sergey Olenev) 07.11.2025 14:41
А эта за дразнилку сойдёт?
ссылка
44. Максим Капранов о машина в тумане (Александр Морозов) 07.11.2025 14:10
/7/ Алгоритм программы так называют обычно. Точнее, математический аппарат, которым этот алгоритм пользуется.
45. Александр Морозов о машина в тумане (Александр Морозов) 07.11.2025 14:04
-6- Нет, я про "движок ФШ". Что за движок?
46. Максим Капранов о машина в тумане (Александр Морозов) 07.11.2025 13:27
/5/ Думаю, для понимания сей фразы стоит прочитать книгу Дэна Маргулиса "Загадка каньона и другие приключения в самом мощном цветовом пространстве". Я серьёзно.
47. Яков Бегельфер о лето (Алексей Молгачев) 07.11.2025 13:24
Угловатое чуть
48. Александр Фурсов о Выгул питоницы (Максим Капранов) 07.11.2025 13:10
И имя, и суть мне кого-то напоминают... :)
49. Александр Фурсов о Под зонтиком (Сергей Максимов) 07.11.2025 13:08
Противоракетные зонтики Рейгана... :)
50. Александр Фурсов о Ностальгия (Сергей Кулешов) 07.11.2025 13:07
Полностью ностальгичный и аутентичный речной трамвайчик ходит по Оке в Тарусе. Абсолютно "тот самый" :)
51. Александр Морозов о машина в тумане (Александр Морозов) 07.11.2025 13:06
-3- Нашел в ФШ перевод. Спасибо! Попробую!
Вот эту фразу не понял: ЗЫ Строго говоря, движок ФШ работает в LAB-пространстве. Понимая это, лучше свой мозг настраивать на восприятие обработки именно в этом пространстве.


52. Максим Капранов о машина в тумане (Александр Морозов) 07.11.2025 11:49
/3/ Почему-то <контрол> не отобразилось.
53. Максим Капранов о машина в тумане (Александр Морозов) 07.11.2025 11:48
/2/ Не так - чередующиеся розовые и зелёные "ступеньки" при движении по небу от светлых фонарей в тёмную сторону. ссылка

В шестнадцатибитный формат надо переводить из RAW, в конвертере. Но если есть стойкая идиосинкразия к RAW, то можно перевести картинку в 16 бит в меню "изображение" Фотошопа. Сейчас точно сказать не могу, на работе ФШ нет, попробуй сам найти. Я себе макрос сделал и назначил сочетание -F11 для перевода туда и -F12 для перевода обратно в 8 бит. Правда, "туда" я перевожу не просто в 16 бит, но и сразу же в пространство LAB, это продуктивнее и точнее. А "обратно" - в 8 бит и RGB, иначе тырнет не примет картинку.

ЗЫ Строго говоря, движок ФШ работает в LAB-пространстве. Понимая это, лучше свой мозг настраивать на восприятие обработки именно в этом пространстве.
54. Александр Морозов о машина в тумане (Александр Морозов) 07.11.2025 11:23
-1- А здесь что не так? И как перевести в 16-ти битном формат?
55. Sergey Olenev о Выгул питоницы (Максим Капранов) 07.11.2025 11:05
Люся - антистресс. :)
56. Sergey Olenev о Дама с зонтиком (Sergey Olenev) 07.11.2025 11:04
1. Тоже неплохо)
2. У этой бы отнял, другая на горизонте появилассь бы.:)
3. Очень осень.
4. А это осень в Ессентуках.:)
7, 10. Хорошая дразнилка.:)
57. Максим Капранов о машина в тумане (Александр Морозов) 07.11.2025 11:03
Нельзя в восьмибитном формате обрабатывать плавные градиенты...
58. Sergey Olenev о Дама с зонтиком (Sergey Olenev) 07.11.2025 11:01
Всем привет! Уезжал, не смог ответить оперативно.

59. Сергей Стулов о Божество? (Сергей Максимов) 07.11.2025 10:28
5. Яркое представление! Всем должно понравиться.
61. Максим Капранов о под снос (Алексей Молгачев) 07.11.2025 09:32
Построят очередной недоскрёб.
63. Максим Капранов о Выгул питоницы (Максим Капранов) 07.11.2025 09:09
/7/ Но люди на них ого-го как нападают! Особенно когда идут на рыбалку. :)
/8/ А то ж!
65. Алексей Молгачев о Выгул питоницы (Максим Капранов) 07.11.2025 08:15
дождевые черви то же на людей не нападают )
66. Алексей Молгачев о Вертикаль (Alex Kupryanov) 07.11.2025 08:14
умный в гору не пойдет )
67. Алексей Молгачев о Под зонтиком (Сергей Максимов) 07.11.2025 08:14
ага... антураж для фотографий подходящий
68. Алексей Молгачев о Ностальгия (Сергей Кулешов) 07.11.2025 08:12
а вот место ностальгическое. шестой камушек, купались тут в детстве... так что настоящая ностальгия
69. Алексей Молгачев о Ностальгия (Сергей Кулешов) 07.11.2025 08:11
0. а небыли они красными, так что тут промашка вышла
71. Максим Капранов о Ностальгия (Сергей Кулешов) 07.11.2025 03:50
Полицейский катер очень похож ни одноклеточный кораблик из "Морского боя". 🙂

/0/ У меня тоже нет. Но люди хотят заработать.
73. Максим Капранов о Выгул питоницы (Максим Капранов) 07.11.2025 03:27
/3/ Это вряд ли. 🙂 Общение со змеёй ей явно в радость.
/4/ Дык!
/5/ Как обычно... 🙂
76. Сергей Кулешов о Выгул питоницы (Максим Капранов) 07.11.2025 00:09
Такая симпатичная, не думал, что змея! (с)
77. Sergey Woroshilov о Осенние усы Бенца (Алексей Молгачев) 07.11.2025 00:00
без двадцати четыре______
78. Сергей Максимов о Божество? (Сергей Максимов) 06.11.2025 23:19
-3-тетенька актриса из театра "Слон"
79. Alex Kupryanov о Осенние усы Бенца (Алексей Молгачев) 06.11.2025 22:52
Звезда Мерседос обломилася
80. Alex Kupryanov о Божество? (Сергей Максимов) 06.11.2025 22:50
Нет. Это только предтеча его

начало   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10