(6)
Ну.. капраннее Капранова мне не быть. :(
Перевод с "фотолайновского" на "капрановский" у него точно точнее! :)
Максим, одно уточнение. Приведенный мною лозунг, в транскрипции с испанского, а не английского, слышится не так, как Вы написали. Я же попытался его адаптировать к "капрановскому", взяв за образец коммент №4. :)