No6, любезный, объясните, пжста, что Вам тут "не очень" и по каким причинам? А то по Вашим работам я, например, не смог понять Ваши критерии оценки пейзажей.
6.
Спасибо за мнение.
Критерии оценки у все разные.
Перевод: "Впечатление". Так когда-то называлась одна из программных работ художников импрессионистов, где во главу угла было поставлена передача "впечатления".
Спасибо, Эдуард, за внимание. А ещё - пародия, имитация, ощущение, представление, понятие, мнение, отпечаток, оттиск, след, фон. М.б., и называлась, но эта абракадабра всё же помесь русского с английским. Моё впечатление: "Восход потряс осенни дали как взрыв, как вспышка сквозь туман, ему леса рукоплескали, восторгом лился птичий гам".
К сожалению, взгляду не на чём остановиться, отдохнуть, всё в тумане, нет ни одной резкой проработки.
11. Согласен. Композиционно нетрадиционно. тем МНЕ И ИНТЕРЕСНЕЕ, ТАК КАК ТРАДИЦИОННЫХ ПЕЙЗАЖЕЙ У МЕНЯ В КОМПИЛКЕ ВЫШЕ КРЫШИ. ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ ПЫТАЮСЬ ВЫБРАТЬСЯ ИЗ МЕЙНСТРИМА. ЭТО ОДНА ИЗ ПОПЫТОК.
Я ещё учусь.