6/ Я тоже в недоумении, что за репортаж такой со спины?
"Репортаж" - это исчерпывающий рассказ о реально происходившем событии. Глядя на этот раздел на лайне, приходит ощущение, что люди перестали понимать русский язык - понавешено чего угодно, вот только репортажей-то и не видать.
7. О русском языке. Толкование слова "РЕПОРТАЖ" (ссылка):
Большой Энциклопедический словарь (БЭС): (франц. reportage, от англ. report - сообщать) - жанр журналистики, оперативно сообщающий для печати, радио, телевидения о каком-либо событии, очевидцем или участником которого является корреспондент.
Толковый словарь русского языка (Ожегов С., Шведова Н.): 1. Сообщение о местных событиях, о событиях дня, информация (в печати, по радио, телевидению). 2. Работа корреспондента, пишущего такие сообщения. (Фоторепортаж - репортаж средствами фотографии.)
Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой: 1) Информация, рассказ о текущих событиях, публикуемый в периодической печати или передаваемый по радио и телевидению. 2) Составление сведений о событиях дня; репортерство.
Как видите, нигде нет ни слова про "исчерпываемость" (да и странно говорить об "исчерпываемости" - можно зафиксировать лишь какие-то "ключевые" моменты события, и то - отобранные с точки зрения фотографа). И нигде нет ни слова про "спины". Напротив: "участником или очевидцем которого (события) является корреспондент". Репортаж - это его, корреспондента/фотографа, взгляд на событие.
И спины - фотографы, даже маститые, ох как снимали!
ссылка ссылка ссылка
8/ Конечно, любая догма - враг творчества. Однако, любое нарушение законов жанра должно быть обосновано. На мой взгляд, в данном случае эти спины не несут ни смысловой, ни визуальной нагрузки и создают только впечатление, что автору было лень выскочить из шествия, забежать вперёд, успеть навести камеру (потому что никто его ждать не будет) и снять как положено и событие, и его участников.
Кстати, вы свою работу позиционировали как репортаж, а привели примеры отличных жанровых снимков, между "жанром" и "репортажем" много общего, но есть и существенные отличия.
"Репотраж" - это именно информационный рассказ о событии, и конечно же, чем более он исчерпывающий, тем более удачен.
"Жанр" же - просто сцена из жизни, не претендующая ни на информационность, ни на исчерпываемость, главное в жанровой работе - создание выразительного художественного образа. Причём в "жанре" как правило происходит действие, которое имеет и начало, и конец - и всё в одном кадре!
К сожалению, на мой взгляд, ваша работа не тянет ни на "репортаж", ни на жанр, увы.
9. Всё же этот снимок - тоже некий рассказ о событии. Это, если угодно, "художественный репортаж", т.е. репортаж с большей долей субъективности, чем это требуется для газеты или журнала. Мне близка философичность в искусстве, а в фотографии пока нет "онтологического" жанра.
Такие снимки - где шествие снято "как положено" - разумеется, есть, и они уже опубликованы в газете... но этот сайт создан не в репортажном формате, выложить серию снимков здесь можно лишь в течение недели... кто же ждать будет?
Сейчас подумалось - обилие чистых белых блузок и белых платков наводит на мысль, что помыслы участников крестного хода также незапятнанно чисты, как чист и душевный порыв солдата на плакате, идущего на самопожертвование за Родину.
12. Ну вот, видите: всё не так уж и плохо! :))
Что касается репортажа - снимки выложены вот здесь ссылка (простите за "мыльность", качество сжатия автор не мог контролировать).