Фотолайн | PhotoLine - сайт для любителей фотографии



остальное

фотография ~ o L C H a ~

~ o L C H a ~


Марк Цо
22.08.2005


Olcha - she's a great accordion player in Kruzenshtern & Parohod band and a wanderful person I've enjoyed to meet...

 




другие фото автора


<<старые
 
новые>>
Рекомендует
max
Поставил(а) пятерку
Александр Победимский


 1. Константин Коиоку 22.08.2005 21:48 
 (0) Вроде здесь преимущественно русскоязычная публика. Кому предназначался рассказ про аккордеонистку?
 
 2.  Марк Цо 23.08.2005 00:09 
 /1/ Ну видимо не Вам....:) ;)
 
 3.  Марк Цо 23.08.2005 00:12 
 ...апропо...рассказ предназначался фотографии, а вот она в свою очередь предназначалась здешней русскоязычной публике...:)
а что, кто то не понял что написано?
 
 4. Константин Коиоку 23.08.2005 09:39 
 2) Явно не мне, если я русскоязычный. Назло не мне, потому что Вы тоже, и даже живёте в Москве, а не в дальнем зарубежье, как я припоминаю.
3) Фото, как зрительный образ, не нуждается в переводе на какие-либо языки мира. Речь идёт о подписи к фотографии. Мне просто любопытно, почему Вы решили, что это фото нужно сопроводить именно текстом по-английски, несмотря на то, что оно выставляется на русскоязычном сайте? Какая в этом идейная нагрузка?
 
 5.  Марк Цо 23.08.2005 14:06 
 /4/ Константин! Есть несколько, ну скажем так неточностей не хочу называть их ошибками...
а). Только не обижайтесь, но мне кажется, что фраза "..не
мне,потому что Вы тоже, и даже живёте в Москве, а не
в дальнем...(см. коммент.4) " написана тоже не на
русском языке... :)
б). Вторая неточность заключается в том, что я не живу ни
в ближнем и не в дальнем зарубежье...а далеко далеко
от внешних границ как и России, так и бывшего СССР.
Более того, живу я не в России уже больше чем половину
своей жизни, а посему некоторые мысли предпочитаю
высказывать не по русски.
Далее. Данный ресурс, как мне показалось, является сообществом людей, объеденённых любовью к фотоисскуству, а не к русской словестности - предполагаю что такие сайты тоже есть - а посему предполагаю, что обсуждению подлежит выставленная работа, а не англоязычный комментарий к ней.
Говорят, исскуство не знает границ... :)
 
 6. Константин Коиоку 23.08.2005 14:37 
 5) Так бы сразу и сказали, что Вам сложно на русском. Или что он не родной. И сложные синтаксические конструкции не воспринимаете.
 
 7.  Виктор Жильцов 23.08.2005 14:39 
 [5]: Один мой друг рассказывал, что когда он был в Эстонии в одной семье (еще школьником), то был поражен вежливостью его эстонских знакомых, которые при нем говорили друг с другом по русски, чтобы он не испытывал неловкости.

Мне всегда казалось, что говорить с человеком на языке, которого он не понимает невежливо. Если не хотеть, чтобы тебя поняли, зачем вообще говорить?

А фотография понравилась.
 
 8. Евгений Глушенков 23.08.2005 14:41 
 хороший момент, совсем никакое фото
 
 9.  Марк Цо 23.08.2005 15:01 
 /6/ Ну вот и договорились... :)
Константин, а про фотографию?...ну просто для баланса
фотопривязанных комментариев...:)
/7/ Я вот что хочу понять....тут правда кто то не понял,
что написано под фотографией или просто хочется
потрепаться?
Если кто то не понял, то во первых искренне извеняюсь,
а во вторых перевожу:

" Ольча - замечательная аккордионистка и просто прекрасный человек, которого мне посчастливелось встретить..."

/8/ Если зритель, при просмотре фотографии говорит
"..хороший момент..", значит фотография уже не может
быть "никакая"...али нет? :)
А если серьёзно, обоснуйте...будте любезны...
"
 
 10.  Борис Леваков 23.08.2005 16:04 
 Карточка мне приглянулась. Лицо девушки приятное.
А насчет Вашего комментария я думаю дело не в том, поняли его или нет. Насколько я успел заметить за свою жизнь, когда писатели, артисты, политики или еще кто, выступает перед аудиторией, языка которой не знает, то и тогда старается выучить и сказать несколько фраз на языке аудитории. Допускаю, что кое-кто делает это просто из желания понравиться. Но большинство, думаю, из уважения.
 
 11.  Марк Цо 23.08.2005 16:12 
 /10/ Спасибо, Борис.
Убедительно простить меня всех заходящих на эту страничку, но дисскуссия развившаяся вокруг комментария на английском мне кажется просто глупой...так, что прошу, как автор работы и комментария, больше на эту тему не высказываться - надоело....:(
А по поводу фотографии - буду более чем рад получать и далее ваши высказывания.... :)
Спасибо.
 
 12. Евгений Глушенков 23.08.2005 16:20 
 9 все конечно относительно, по отношению к иной картинке фото совсем и не никакое. Я имел в виду что девушку с баяном вы скадрировали просто как некий единообразный объект, никак не обыграв линий и возможных акцентов. Первый шаг обычно делают помещая такую фигуру в угол большого темного кадра, дальше больше.. к сожалению нет фотошопа показать варианты.
 
 13.  Руслан Сафин 30.08.2005 19:22 
 1. перед Крузенштерн....бэнд надо артикль. Какой - не скажу.
2. Вандерфул пишется через другую букву, какую - не скажу.
3. Её на самом деле зовут Олцха?
%)))
 



 

 
Рейтинг@Mail.ru