Фотолайн | PhotoLine - сайт для любителей фотографии



город

фотография Этой зимой

Этой зимой


Виктор Жильцов
8.02.2005


Этой зимой. Надысь.

 




другие фото раздела


<<старые
 
новые>>
Рекомендует
max
Поставил(а) пятерку
Александр Победимский


 1.  Victor Oknyansky 09.02.2005 00:07 
 настроение есть. Немного маленькое фото и на резкости сказывается.
 
 2.  Олег Здарский 09.02.2005 00:17 
 Здравствуйте Виктор! Завидую! Давно такой зимы не видел. :)
 
 3.  Марк Цо 09.02.2005 00:19 
 чувствуется морозный воздух...
очень понравилась передача цвета и освещения...
 
 4.  Виктор Жильцов 09.02.2005 00:24 
 [1]: Спасибо, Виктор. Да, большую рассматиривать куда приятнее. Там даже структура снега видна на переднем плане.
[2]: Привет, Олег! Очень рад, что заглянул, несмотря на занятость.
 
 5.  Виталий Вайнштейн 09.02.2005 00:33 
 Сочные краски! Использовали поляризоционный фильтр?
 
 6.  Виктор Жильцов 09.02.2005 01:33 
 [3]: Спасибо, Марк!
[5]: Нет, Виталий, не использовал. У меня пока нет поляризационного фильтра для этого объектива. А зимой так бывает - воздух чище. По крайней мере, у нас в провинции :-)
 
 7.  Jerry Tarshis 09.02.2005 05:48 
 Mozhet stoit ubrat` cyan?
Image-Ajastment-Selective color- cyan-i sdvinut` cyan vlevo.
:-)
 
 8.  Jerry Tarshis 09.02.2005 05:51 
 eto ta zhe besedka, 4to v bosonogix?
 
 9.  Александр Красоткин 09.02.2005 10:34 
 Нравится, но насчет вертикального формата не уверен.
 
 10.  Виктор Жильцов 09.02.2005 10:54 
 [7,8]: Скорее всего, та же самая. Ну, может быть, соседняя, метрах в тридцати. (Задумался - а сколько же их? Больше двух, это точно. Всю жизнь там хожу, а посчитать не удосужился). Уменьшить Cyan = сделать "теплее"?
[9]: Может быть. Но по сторонам там все то же самое, а хотелось неба и истоптанного снега на переднем плане. Да и дама с двумя собачками даже здесь мелкая вышла.
 
 11.  Павел Горский 09.02.2005 23:32 
 Сказка
 
 12.  Илья Карташев 09.02.2005 23:49 
 А где находится этот (эта) Надысь?
 
 13.  Виктор Жильцов 10.02.2005 00:53 
 [12]: "Надысь" это украинизм. Происходит от "На, дивчина, дывысь". Так же как "намедни" - англицизм от "In the midday" - "в полдень". А "шаромыжник" - франци...э...цизм от "cher ami" - "дорогой друг". А "шваль" - это то же самое, что и "шевалье" или "кавалер" - "человек верхом на лошади".
 
 14.  Вера Бобруйко 10.02.2005 09:00 
 не, шваль это просто лошадь
 
 15.  Илья Карташев 10.02.2005 23:05 
 13: :-))))))))
...є така наука етимологія, вона пояснює походження слів і виразів. В ній, як і в кожній науці, є свої закони, правила, методи, які дають можливість у багатьох випадках достеменно дослідити походження слів.
Приміром, рос. слово "хлеб".
Спершу робили закваску для тіста і воно мало перебродити. Від цього утворене німецьке слово Brot.
Потім тісто змочували і утворювалась така собі "хлябь". Звідси й російське "хлеб"...
... перебродивши, хлябь опадает на-низ, отсюда латинское panis; затем поверх ее является пена, отсюда французское pain.
--------------------
(с) Setь "Internet"


 
 16.  Вера Бобруйко 10.02.2005 23:09 
 на низ - панис? круто
 
 17.  Илья Карташев 10.02.2005 23:14 
 16: Женщинам дай волю, так они и французский батон стоять заставят. :-)
 
 18.  Михаил Геллер 10.02.2005 23:50 
 (15) Це гарно.
 



 

 
Рейтинг@Mail.ru