[2]:-)) Увлажняют и укатывают перед соревнованиями.
[4]: Наверное. Не помню - маленький был, теннисом не интересовался, больше бродяжничал по окрестным лесам и водам. В моем представлении корты в Дубне были всегда, поэтому, для меня это тоже ностальгическое. Что и попытался передать.
очень хорошая. не останавливайтесь. Вить а что там за DUBNA OPEN на фоне написано. что за "безродный буржуазный космополитизм" в столь русском месте? :)
Эдуард, зря вы так.. насколько я знаю, в Дубне в давних пор проходят юношеские теннисные турниры.. у меня очень хороший друг профессионально теннисом занимался.. часто в Дубну ездил.. кстати, когда я показала ему другую фото Виктора ("Пруд", кажется, она называется, около гостиницы "Дубна" который), то он его узнал и сказал, что вокруг этого прудика они каждое утро бегали.. :) что-то типа общей физической подготовки.. (причем про прудик он мне раньше сказал, чем я ему фото показала.. видимо, это там как достопримечательность было)
а сама фото нравится.. люблю "репортажные" фотографии.. может, потому что сама не умею их снимать.. :) единственное: мне кажется, небо надо было сделать менее желтым, а то создается ненужное тут напряженное, мрачное и тревожное настроение.. мне кажется, что это фото должно быть светлым и немного грустным.. "из детства", в общем..
[9]: Спасибо, Эд, воодушевил :-))
Объясняю про космополитизм.
Официально Дубна возникла в 1956 тгоду на базе Объединенного Института Ядерных Исследований - международной межправительственной (не советской) организации, финансируемой за счет взносов стран-участниц (тогда - "соц-лаг"). СССР (а сейчас - Россия) - одна из стран-участниц. Официально в Институте (а фактически и в городе) два рабочих языка - русский и английский. В том смысле, что официальные бумаги на обоих языках равноправны (не требуют перевода) в бюрократических инстанциях Института, Издательский отдел ОИЯИ публикует материалы на обоих языках, семинары и совещания могут проводится как на русском, так и на английском. Помню, на здании почты в городе одинаково большими буквами было написано "Почта" и "Post Office". И это имело смысл, так как в городе было много разноязыкого рарода, а английский понимают все (в науке). В Институте и сейчас так, а город "обрусел", но космополитический дух еще сохраняется, так что надписи на английском не кажутся неестественными. По крайней мере, для старожилов.
[10]: Люда, это очень маленький прудик, скорее - фонтан, чем пруд. Бегать вокруг него, конечно, можно... :-))
Вот более общий вид, этого прудика и не разглядеть:
ссыл ка Он не единственный. Раньше, помнится, в книжном магазине был устроен симпатичный фонтанчик, с рыбками.
[14]: да я в общем, фигурально говорила, что они "вокруг" этого прудика бегали.. хотя, может, он и ошибся.. с другой стороны, для мальчика 10-12 лет, может быть, этот прудик больше казался.. :)