polnoe nazvanue: ...We are going to see the wizard, the wizard, the wizard, we are going to see the wizard, the wonderful wizard of OZ....
Marin - cpacubo za nazvanue :)
foto bulo yze vustavleno na sight.ru
Zaranue blagadaru za lubyu kritiky..
v amerikanskoi versii "volshebnik izymrydnogo goroda" est' pesnya takaya, kotoraya poetsya vse kino "mu idem na vstrechy s volshebnikom, prekrasnum volshebnikom izymrydnogo goroda"... xoroshaya polychilas' y tebya doroga iz zheltogo kirpicha!
Мне нравится, что отражатели - как следы девушки. К сожалению, прямо из головы растет дерево. По-моему, про съемке стоило сместиться чуть вправо, так, чтобы голова приходилась на просвет.
cpacubo vcem za komentarui
(7) Pavel pomoemu eto lychshe emet' xoroshyu kartocky chem xoroshoe hazvanue :) U vu navernoe davno ne chitali The Wizard of OZ.. :)
/8/ Признаюсь, The Wizard of Oz читал весьма давно. На самом деле, я всегда говорю, что на все воля автора--раз захотел назвать так, а не иначе, то значит что-то имел в виду. Прошу прощения если задел своим комментарием.
We out to see the wizard, the wonderful wizard of OZ - так было в оригинальное песенке в фильме. Но это ерунда. Голова/девушка/дерево - согласен с остальными критиками
cpacubo vsem za kritiku - poctorauc' pomnut' v budushem
(11) Pavel ne govorute glupocteu - eclub ya ne xotel kritiky ya bu ne vustovlyal. U konechno vu pravu chto ne vsem eto nazvanue budet ponyatno - no c nazvanuyamu y menya vsegda clojno :(