Фотолайн | PhotoLine - сайт для любителей фотографии



остальное

 

другие фото раздела


<<старые
 
новые>>
Интересный комментарий:
ПРИГЛАШАЛКА
Алла Полетаева
а вообще можно организовать кисковстречу и посетить обе выставки - например, в субботу 6 апреля в 14 часов - как идея?
Рекомендовал(а)
Максим Капранов




 1.AndrewA 16.05.2020 14:22 
 ну не для кисок фото
ну что тут скажешь, кроме как о самом фото
 
 2.Наталья Наточина 16.05.2020 14:25 
 /0/ а что в кисках, не люди что ли? :)
 
 3.Pavel Gorskiy 16.05.2020 14:45 
 Я как это часто бывает не понял названия. Может кто сердобольный разъяснит?
 
 4.Яков Бегельфер 16.05.2020 14:50 
 Дама на фото, король фотографирует.
 
 5.Pavel Gorskiy 16.05.2020 14:53 
 4/ Спасибо. Но очень уж замысловатая версия. Попроще нет?
 
 6.Автор 16.05.2020 15:09 
 2)наоборот.Тут самый
Высший свет 🌷
Элита
 
 7.Pavel Gorskiy 16.05.2020 16:12 
 Автор, сердобольностью не страдаете?
 
 8.Alex Kupryanov 16.05.2020 22:00 
 Marriage свадьба с французкого
 
 9.Pavel Gorskiy 17.05.2020 00:29 
 8/ Спасибо, Alex.

 
 10.AndrewA 17.05.2020 12:40 
 хм...
"свадьба", это когда написано "Marriage"
...
тут примерно как со словом "кофе"
когда "кофе" то это "оно"
а когда "он", то должен быть "кофий" - совсем другое слово
когда русские считали, что мужской род, то подразумевали сло "кофий". которое кстати склонялось по правилам русского языка
никакого "кофе" в русском языке не было
нормально было говорить "кофею испить"
 
 11.Pavel Gorskiy 17.05.2020 13:24 
 10/ Андрей, я бы ещё вот что добавил. Поскольку названия в живописи традиционно играет большую роль, то конечно есть большая разница между "Свадьба" и французским аналогом. Привлечение франции должно играть важный смысл в восприятии или понимании художественного замысла автора.
 


 

 
Рейтинг@Mail.ru