Только без обид, но мне не понятно, зачем такой интересный снимок талантливого фотографа перечёркивать напрочь девальвирующей подписью под произведением. Назовите его Крик Совы и вы сами утонете в собственном произведении. Перефразирую Писание - Утонете в этом снимке вы и за вам в нём утонут тысячи.
"Хорошо известно, что:
Испанец – человек, а испанка – грипп;
Американец – человек, а американка – бильярд;
Индеец – человек, а индейка – птица;
Кореец – человек, а корейка – еда;
Болгарин – человек, а болгарка – инструмент;
Финн – человек, а финка – нож;
Поляк – человек, а полька -танец;
Турок – человек, а турка – посуда;
Голландец – человек, а голландка – печка;
Венгр – человек, а венгерка – слива;
Ленинградец или сочинец – человек, а ленинградка или сочинка – преферанс;
Чехи и вьетнамцы – люди, а чешки и вьетнамки – обувь;
Китаец – человек, а китайка – яблоко;
Молдаванин – человек, а молдаванка – район Одессы.
И только одно исключение: москвичка – человек, а москвич – ведро с болтами" (С)перто из интернета
:-))