Когда-то в известном советском сатирическом журнале "Крокодил" была такая рубрика "Нарочно не придумаешь!". Туда читателями присылались разные, что называется, приколы/курьёзы из жизни. Нелепые до смешного документы, рекламные объявления, заявления, этикетки, ценники и т.д. или просто составленные с грамматическими ошибками... Вот и я недавно обнаружил интересный "документ", прошу прощения, в общественном туалете. Некий график, составленный для уборщиков на иврите и русском, висящий с внутренней стороны входной двери. Всё бы ничего, (про слово "пиСЮары" я даже не говорю) но под ивритской надписью, означающей дословно "туалетная бумага", по-русски было переведено весьма и весьма оригинально, хотя с переводом не поспоришь, всё точно... :)))
|