Только без обид, но мне не понятно, зачем такой интересный снимок талантливого фотографа перечёркивать напрочь девальвирующей подписью под произведением. Назовите его Крик Совы и вы сами утонете в собственном произведении. Перефразирую Писание - Утонете в этом снимке вы и за вам в нём утонут тысячи.
/0/ В Китае слово "нет" звучит как "бу!" Так вот одной из особенностей китайского менталитета является общение на полутонах. Собеседники стараются за обтекаемыми фразами собеседника угадать его истинные мысли и действовать в соответствии с этим пониманием. Именно поэтому существует негласный запрет говорить "бу!", ибо это является очень жесткой и непристойной формой отказа. Типа нашего "пшёл ты!.." Так же неприлично в ответ на любезное предложение чего-либо говорить китайцу "No, thank you!", если общаешься с ним на английском. Отвечать нужно уклончиво, типа: "спасибо, у меня сегодня другие планы" или "спасибо, меня уже пригласили в другое место". :)
ЗЫ Помнится, я зло сказал "бу!" одному очень настырному уличному зазывале в магазин поддельных "ролексов". Так он за мной потом шёл полквартала и кричал всем, что этот лаовай сказал ему "бу!" Я был изрядно посрамлен в своей европейской невоспитанности.
/15/ Истинная история, доходящия до трагикомизма: собрался наш народ остограммиться. Присутствовал при этом один болгар. Не просто присутствовал, а работали вместе. Так вот, сели, закусь разложили, ну и по кругу. Доходит до него очередь, спрашивают- пить будешь ? Он - нет и отрицательно мотает головой. Нет, так нет. Пропустили его и дальше. Дошла во второй раз очередь. Пьёшь ? Нет. Опять пропустили его. Когда народ изрядно захмелел, то видят- парень слюнями давится, видать, 100 грамм принять хочет. Спрашивают- ты что совсем не пьёшь ? Он- пью, но Вы мне не даёте !!! Наш человек и обалдел... Оказалось, что наше привычное НЕТ у них - ДА... Это у болгал (с его слов) пошло с тех далёких времён, когда нужно было запутать своих врагов...