Только без обид, но мне не понятно, зачем такой интересный снимок талантливого фотографа перечёркивать напрочь девальвирующей подписью под произведением. Назовите его Крик Совы и вы сами утонете в собственном произведении. Перефразирую Писание - Утонете в этом снимке вы и за вам в нём утонут тысячи.
Привет, Максим! Интересно, как в названиии про супермаркет - первое слово - явно китайское, но по-английски написано. Маленькими буковками которое. А какое-нибудь китайское слово знаешь? :)))
/26/ :)
/27/ Ага, Наташа, как нападение зелёных человечков. Жертв не было. :))
/28/ "Два мира, два детства". :)
/29/ А их только после пива и можно воспринимать, Настя. :)
/30/ Я сам от слова "хуаксинг" тащусь. Как будто название процесса какого-то. Типа, когда кому-то полный хуак делают. :)) Слова ихние знаю. Целых три. Ни-хао, си-си и дзэй-тье.
/31/ Зачем уроют, Ал? Безболезненно ассимилируют, скорее. Вежливо так. С улыбочкой. :)