
Re: Совместный проект центра Гараж и издательства Ad Margine
http://admarginem.ru/books/15978/="Почему в выставке не участвует ни одна женщина, или участвуют одни кавказцы"=
"Настольную книгу куратора" перевели на русский в Garage'ной серии.
Чтобы узнать наконец подробности "заговора кураторов", книгу приобрел и прочёл. Автор -- британский учёный куратор ловко все детали заговора утаил. Зато из книги можно узнать, что у куратора должны быть связи (получаются во время учёбы/стажировки в козырных местах, у авторитетных преподов). "Главный инструмент куратора -- язык", что бы это ни значило. И тому подобные советы. Как "дружить" с главбухом. Как правильно превышать бюджет. Почему кураторская зарплата маленькая. Как "сотрудничать" с потенциальным спонсором. Что нужно знать об издательском деле.
Вообще, куратор из книги напоминает учёного-бюджетника, у которого вместо выставочных проектов -- гранты и конференции.
Скрытой и не проявленной осталась творческая составляющая кураторства. Может быть, по ней сложно давать советы?
P. S. Ах, да. "Кавказцы" -- это комплимент от переводчицы. Caucasian -- европиоид -- белый переведён в манере гугль-транслейта.